2010年1月21日 星期四

Consider the Oyster


考慮一下牡蠣吧!

祈使句書名,仿若M.F.K. Fisher在對我召喚。。。
說來好笑,我這生平沒吃過牡蠣也不願敞開心房接納牡蠣的人,居然為這本書深深著迷。


2010年1月16日 星期六

老闆!我要蚵阿煎不加蚵阿,貢丸湯不加貢丸。

先前看到這廣告,以為大家都能或多或少理解其幽默,畢竟這廣告道盡許多人對食物禁忌隱言不揚的幽微。

然而,某次和朋友吃飯點菜時提到自己基本上不吃蚌殼類食物,所以吃蚵阿煎真的就不吃蚵阿,恰好也不愛吃貢丸,因此喝貢丸湯也不加貢丸,當下,朋友大驚,以極詫異的眼神望著我說:那不是廣告詞嗎?
我心想:當然不是阿,而且我對食物的禁忌和怪癖清單比廣告列舉的還長,簡直是族繁不及備載,你真是太大驚小怪了。

說真的,我著實感謝這個廣告替吃東西「搞邊」的人發聲,否則不吃蚵阿不吃貢丸仿若什麼丟臉的事一樣,還得偷偷摸摸私下告知老闆,這廣告出現後,我想很多人開始不再感到寂寞甚而抬頭挺胸地告訴老闆他想吃蚵阿煎不加蚵阿的需求,雖說不再感到寂寞並且能抬頭挺胸是蚵阿煎事件的大躍進,但哪天我還真想跟廣告裡的主角一樣 對老闆大吼:老闆我要蚵阿煎不加蚵阿!以告慰長久以來吃蚵阿煎不加蚵阿得扭扭捏捏臉紅心跳點餐的羞赧心情以及遭老闆白眼而感到受創的心靈。